包装袋无中文标志 酒店菜量缺斤少两
www.zjol.com.cn
2004年01月13日
浙江在线新闻网站
春节越来越临近了,食品交易市场的生意异常闹猛,各大酒店订年夜饭的桌位也差不多爆满。但在昨天市质监局统一组织开展的“打假保节”检查中,记者发现食品包装袋上无中文标志、酒店菜量“缺斤少两”等问题还真不少。
昨天上午,执法小组兵分六路,对杭州各城区食品市场的包装、酒店的菜肴计量等作专项检查,记者随同其中一路进行了采访。在江边路杭州市食品交易市场——以经营肉类、水产品为主的全国最大的冻品市场里,检查人员发现很多产品的包装上写有英文、日文等说明,惟独没有中文说明。如在D区的占远食品经营部,记者看到冻鸡肫的小包装袋上,标的说明除了英文外还有类似于藏文的文字,但没有中文。随后在对零下18℃的冷库检查中也发现此类问题。
质监局的方科长告诉记者,按照有关食品标签的规定,在中国内地市场销售的食品必须有中文标志。没有中文标志的食品,对广大以中文为流通语言的市民来说,显然侵害了他们辨别产品质量的知情权。
此外,检查中还发现食品外包装上存在净含量标志不准确等小问题,如按照最新标准,净含量应该直接注明1000g,而不是1000g±5g。对于这些问题,执法人员立即对摊主提出了撤柜意见。
随后在杭州延安路上一家大酒店,执法人员对五类产品质量及菜肴分量标志作了检查。在配菜间检查冷菜分量标志时,发现配菜人员连计量器材都不用,仅仅是凭感觉毛估估一下而已。当执法人员提出要计量器材时,酒店伙计花了好几分钟才拿了杆脏兮兮的好久未用的秤,而这杆秤本身就是未贴计量标记的不合格产品;随机对一盘蜜藕进行计量,发现原定150克的分量标志,事实上只有120克,缺了30克;摆放在餐桌上的新增菜单中,则都没有列出菜肴的相应分量标志。
执法人员指出,菜单上不列出具体分量标志或以“只”、“半份”等非计量单位列出,对消费者来说都是侵权行为,消费者根本不知道自己花几十元钱买下的一道菜到底有几克。
市质监局范处长指出,由于节前各部门监督检查都比较频繁,绷紧了各市场经营人员的弦,检查的情况总体较好,市民可放心购买年货。
来源:
今日早报
作者:
本报记者 杨清 通讯员 秦展扬
|