您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 科教文卫新闻 正文
文字: 大  中  小     打印 

中英日韩文字一齐亮相街头
www.zjol.com.cn  2004年02月11日  浙江在线新闻网站

  出国旅游,有人戏称为“哑巴旅游”,因为不认字,不仅景点玩不好,还要担心迷路。不过来杭州旅游的外国友人可以放心,从今天起,杭城各大旅游景点、商业特色街区、高星级饭店、休闲娱乐场所都将标上中、英、日、韩四种语言。

    去年杭州接待入境旅游者86.12万人次,旅游外汇收入4.22亿美元,同比分别下降18.46%和11.53%。业内人士分析,入境游下滑,除了SARS疫情等因素外,主要是杭州旅游的国际影响力尚显不足,城市旅游信息咨询网络相对滞后。

    在昨日举行的杭州市旅游工作年会上,旅游国际化成为中心议题。一项名为“杭州旅游国际化三年行动计划”已启动,建立多语标识系统、旅游信息咨询中心等基础工作均已展开。据介绍,中、英、日、韩多语标识系统试点已于去年完成。至去年年底,西湖风景名胜区、四星级以上主要旅游饭店、主要旅游商贸特色街已都可以看到四种语言。金旅工程一期、杭州旅游网等网站的中、英、日、韩版也已进入试运行。

    从今天起,杭城的所有机场、车站、码头、入城口、主要交通要道、广场以及商贸行业主要窗口等也将一一标上中英标识,三星级以上宾馆饭店、4A景区、旅游商贸特色街区则用中、英、日、韩四国语言。此外,旅游信息咨询中心也在筹划之中,以后游客只要到中心,就可以轻松进行商务预定、旅游信息查询。一批主要客源国语言的旅游宣传画册,很快也将投放到各星级宾馆饭店。

来源: 今日早报  作者: 本报记者 钟黎明

相关稿件:
 
 生活资讯 更多 
 联系方式  

真诚与社会各界合作
欢迎您提供新闻线索

新闻热线 0571-85310961
     0571-85311031
热线传真 0571-85310136
投稿邮箱 tougao@zjol.com.cn
联系地址 杭州体育场路178号
     浙江在线新闻中心
邮政编码 310039
责任编辑
陈雪晔