杭州正在把破解“七难”作为政府工作重中之重,一位印度先生日前也遭遇了“看病难”,而且他认为对于人生地不熟、中国话说不利落的老外,看病比本地人难多了。
昨天,本报收到一封InTouchZheJiang杂志社(省人民政府新闻办和香港经济导报社联合主办)转来的信,一位来自印度,名叫K.SrinivasRao的杭州塔塔信息技术有限公司IT助理顾问,述说了他在杭就医的“曲折经历”:
“有一次,我想买一些绷带用来减轻手上和腿上的不适。然而,我无法向药店的营业员准确地描述我想要的东西。我至少去了五六家药店,但都没能买到绷带。我太太是医生,她试着用画符号来解释我想要的东西,也没能如愿。
还有一次,一位同事突发囊肿,发病部位迅速肿大,浓汁开始外渗、最终破裂。她很难受,几乎不能站立。当时这位女士独自在家,她试图打电话叫救护车但没人能听懂英语。她试了很多办法,最后打电话到我家。我们连夜赶到她的住处去照料她。在发生紧急情况时,我们无法描述所发生的事,也无法求救。幸好在这件事上,我太太是医生,她可以做一些基本的处理,若不是这样,这位女士的病情将不堪设想。
我和我太太初到杭州时需要去一家医院体检以申请居住许可证。到了医院我们却发现,我们听不懂他们的话,不知道他们要求我们做什么,也不知道我们应当提供什么材料。我们只好用手机打电话回公司,请一位同事在电话中翻译——我用英语向同事描述当场的情况,他用中文与医院的人交流,然后再用英语解释给我听。幸好我的同事中英文都懂,否则真不知道该怎么办。”
InTouchZheJiang是目前惟一直接服务于在浙江工作、学习、生活的外籍人士的纯英语读物。近半年来,越来越多的外国朋友向该杂志社提出各种有关工作、住房、医疗的犯难问题,请他们帮助解决,其中就诊购药问题尤为突出。
从今年8月30日起,杭州、宁波、嘉兴三地出入境管理处同时开始受理外国人申请“绿卡”业务。这意味着我们身边会出现越来越多的洋邻居。
据省公安厅出入境管理局对在浙外籍人士进行的摸底调查,自2000年起,平均每年临时来浙外国人有100余万人,今年上半年就达50多万人;常住浙江(在浙江省工作学习生活一年以上)的外籍人士已近5000人,其中6名外国人获得永久居留权。
外籍人士已经开始成为我们城市中的一个特殊消费群体。为他们提供良好的就医服务,直接关系到杭州的投资环境和城市形象。
据我们所知,近年来,杭州就医环境和医疗水平有了较大改善和提高,今年夏天,不少省、市级医院还专门为医护人员培训英语口语。为让外国朋友在杭看病购药不再难,在杭医疗机构和有关部门可以做些什么?浙江的国际化医院会呼之欲出吗?本报将继续关注。