昨天上午,记者在新盛西路的一块路牌上发现,作为临时路名的“A1路”在翻译成英文后为“AYI ROAD”。记者随后咨询了几名英语教师,得到的结论都很一致:“‘1’作为阿拉伯数字跟在英语后面出现在路名中,在译成英语路名时,可直接引用数字,没必要翻译,最佳的翻译方式为‘A 1 ROAD’。”