您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 科教文卫新闻 正文
文字: 大  中  小     打印 

《野斑马》下月奔入杭城
www.zjol.com.cn  2004年04月09日  浙江在线新闻网站

  一部融合了《天鹅湖》、《狮子王》、《101斑点狗》、《罗密欧与朱丽叶》等经典艺术品的舞剧———《野斑马》将于5月14日、15日在浙江省人民大会堂演出。

    该剧讲述了这么一个故事:在动物家园里,熊女王为了长命百岁,渴望在其生日庆典穿上一件用100张野斑马皮缝制的衣服。她已积攒了99张斑马皮,就缺最后一张。可好不容易才捕捉到的一匹野斑马却被她的养女斑马姑娘给放了。更料不到的是,斑马姑娘竟与野斑马共涉爱河,直至为爱献身……

    据了解,《野斑马》是全球首部全动物造型舞剧,也是在海外市场惟一取得世界精品地位的中国作品。去年,该剧在澳大利亚演出28场,获利1000万元,其影响超过了同期在当地演出的美国著名音乐剧《芝加哥》,赢得了“最挑剔观众”的广泛认可。

    对于该剧,国外传媒有评价说:《野斑马》是《天鹅湖》与《狮子王》的完美结合;是在动物故事的背景上,讲述的关于爱情和背叛的故事。细心的中国观众在看完《野斑马》后还会发现另一部好莱坞大片《101斑点狗》的影子。

    该剧编剧、编导、总政歌舞团团长张继刚说,舞蹈独具匠心地将高难度技巧与野斑马体态习性融为一体,其中斑马姑娘用马蹄在野斑马背部的轻轻三叩,成为斑马恋情的标志性动作。当自戕后的斑马姑娘倒地与恋人作最后告别时,她用颤动的伤腿在野斑马身上叩出的最后三响更是让人情不自禁地流下热泪。

    《野斑马》讲述的同样是永恒的爱情,但用的是“仿生与拟人”的灵动手法。此间有评论说,《野斑马》“以物喻人”,目的不是单纯地描摹童话,而是巧妙地利用了人们对动物的怜爱与恻隐心理。

    著名舞蹈精品《大河之舞》的制作人加里·凡·埃格芒特在悉尼观看了《野斑马》的表演后说:“《野斑马》给我震撼,它表现了一个世界性的主题———和平、友爱,今晚大家看到了,中国深厚的文化底蕴,用舞蹈这一世界性的语言表达着对世界的关爱。整部作品体现着精美,如果可以合作,我想,我们能够把它变成新的《大河之舞》,是源自中国的爱的河流。”

来源: 钱江晚报  作者: 本报记者 裴建林

相关稿件:
 
 生活资讯 更多 
 联系方式  

真诚与社会各界合作
欢迎您提供新闻线索

新闻热线 0571-85310961
     0571-85311031
热线传真 0571-85310136
投稿邮箱 tougao@zjol.com.cn
联系地址 杭州体育场路178号
     浙江在线新闻中心
邮政编码 310039
责任编辑
陈雪晔