勤学英语专拉外国人 杭州"导游的哥"月入过万
www.zjol.com.cn
2006年08月30日 11:33:48
浙江在线新闻网站
专做外国人生意的“万元的哥”周震的故事现已在杭州流传甚广。昨天,周震告诉记者,他的秘诀是契合了杭州“旅游休闲”的城市定位,将司机、导游、翻译“三合一”。周震说,他正筹备加注了中文的《英语100句》小册子,送给杭州7000名“的哥”;更远大的目标是:在杭州创建一支司机会讲英语的出租车队,然后组建全国出租车联盟———联合各地“三合一”司机,互通信息,专做外国人生意。
“一个人的旅行社”
周震的英文名叫“Jerry”,英语流利的周震与其他“的哥”不同,他将客户锁定为老外,揽客地只选西湖。对初次来杭的外国客人,周会推荐他们去灵隐寺、胡雪岩故居等著名景点并解说。周震的名片上印着“江南忆,最忆是杭州;杭州游,最忆是———周震”的字样。他告诉记者,目前来自几十个国家和地区的外国客户已达上百人。他的收费标准是:100元人民币/小时,包车100美元/天。“有些老外付钱慷慨,但前提是———我让他们觉得物有所值。”有导游证的周震在讲解时不是简单介绍,而是主动提问,激起对方兴趣。如在胡雪岩故居,他会指着床问这是干什么用的,老外回答说:睡觉。他会纠正:吸鸦片。让周震印象深刻的是,去年的一天,一对德国夫妇见到他时拍着他的肩膀激动地直呼:“Hi,Jerry!”令他摸不着头脑。原来,周震前年曾带他们去过灵隐寺,当时对方还是男女朋友,如今是来度蜜月的。当天早上,这对夫妇打车绕湖一圈,没找到Jerry,中午又打车绕湖,终于找到了他。一位坐过周震车的瑞典女记者,在一本瑞典杂志上专门介绍他,题为“一个人的旅行社”。
开车前一年半付“学费”
周震与上海东方早报记者攀谈时不时蹦出英语词句———其实,今年三十出头的他只是高中毕业。“我认真学英语源于对一件事的触动。”周震说,1998年———他开出租车第二年,有次看到一对老外夫妇等车,就用英文问去哪里,但对方“Airport”的回答令他茫然。老外比划着“飞翔”的手势,他才明白是去“机场”。之后,周震不断跳槽,做过导游、推销员、外贸、广告等十多个行业,但学英语一直没落下。2003年,周“重操旧业”开出租,但开始一年半常入不敷出,“每天往湖边跑,找老外聊天练口语,根本没想着做生意。”“现在,我才开始收获。”周不愿细说收入,但对“月薪过万”的说法并未否认,“我不愿大家只看到我的收入,关键要看我的付出。”他认为,只要用心、执着,他的成功模式完全可以复制。
志做“旅游商务界的马云”
在没有客户包车的日子里,周震是这样度过一天的:早上睡觉,中午出发去西湖边跟老外聊天、做生意;要是没客人,就在湖边睡一觉,下午回家;晚上上网浏览各种旅游论坛,接收外国朋友的邮件———有时,生意就在邮件里。眼下,他正忙着寻求相关部门支持,打算出专供“的哥”使用的《英语100句》小册子,每句英文旁标注中文,如“Getinplease”(请上车)标“该特硬破雷丝”。“这是很笨的办法,但实用”,周震说,以前常有司机朋友接到老外,打电话请他帮忙对话,“干脆印个册子,让‘的哥’自己学。”不过,将阿里巴巴CEO马云视为偶像的周震志不在此。他说,自己学英语的经历与马云几乎一样———马云也曾在湖边找老外练口语,为他们做导游,“区别是,马云是免费的,而我是收费的。”按周震的设想,首先要在杭州创建一支司机会英语的出租车队,然后组建全国出租车联盟———联合各地集司机、导游、翻译于一身的出租车司机,互通信息,专做老外生意,“我的目标是成为旅游商务界的马云。”
来源:
东方早报
作者:
吴正懿 范英妹
编辑:
傅歆
404 Not Found
404 Not Found
ZJOL/1.24.96
404 Not Found
404 Not Found
ZJOL/1.24.96
|