浙江日报讯(记者 李月红)站在美国纽约街头的书店里,如果你偶遇一本《民生七十二行》,文字间传来久违的弹棉花“嘣、嘣”声响,是否会勾起你“少小离家老大回”的心情,抑或对一个五千年文明古国的向往?要知道,这可是一家纯正的美国出版社——华文出版社正在用汉语向你介绍中国文化。
美国华文出版社,是即将挂牌成立的杭州出版集团有限公司的下属出版机构——杭州出版社,今年7月在美国纽约注册成立的出版机构。这两天,由两社联合出版的《民生七十二行》、《论语箴言》等4套书籍将在美国各大书店陆续上架。“在海外成立出版机构,是杭州出版社积极实施‘走出去’战略,创新对外文化交流体制、机制的具体举措。”杭州出版社社长徐海荣说。
杭州出版社成立于1995年,2002年进行重新定位,以“吃杭州饭,打中华牌,走国际路”为宗旨,出版《钱塘里巷风情》等大批带有“杭”味的书籍,当年就扭亏为盈。随后,借着我省文化体制改革的东风,杭州出版社积极挖掘地域文化精品,牵手德国出版界巨头进行合作。
今年7月,杭州出版社再次“走出去”,在海外注册出版社,与美国百盛集团开展合作,以出版汉语书籍为主,增进海外读者对中国文化和历史的了解,向全世界宣传、介绍杭州。
日前,美国华文出版社首批出版的4套书籍已编辑完成。对于开拓海外出版市场的前景,徐海荣信心十足。他告诉记者,美国华文出版社在美国的营销活动,由双方合作展开。百盛集团主要从事中国图书的进出口贸易,在反馈美国市场信息、提供第一手选题材料方面具有先天优势。两社联合出书,选题能够紧跟美国的市场需求。
据了解,杭州出版社将借美国华文出版社的平台优势,积极筹备明年2月举办的“杭州文化全球行”,第一站是联合国总部。按照徐海荣的设想:“农历春节时,联合国总部大厅内挂满大红灯笼,800多种图书集中展示,有兴趣来参观的读者即便不买书,还能免费带走挂历、台历等小礼物。这样,中国传统文化就能走进国外家庭了。”