浙江日报杭州9月12日讯 (记者 王婷 通讯员 孙江丽 杨恺波) “这学期的《先进制造技术》要用英语上了。”一开学,浙江工业大学机械大类三年级的学生就发现,他们的课表上多了这样的双语课程,从统一指定的原版教材、电子课件,到布置作业、提交作业,所有的书面交流都要求100%使用英语。
英语课上,老师说英语并不稀奇,数、理、化等专业课程也用英语上,就较为少见了。在我省,双语教学之风已吹到了各大高校,虽然未成气候,不同程度的双语教学课程已经在大学课堂生根开花。
以拥有3门国家级双语教学示范课程的浙江工业大学为例,彭伟教授的《先进制造技术》、李小年教授的《物理化学》、李刚教授的《信号与系统》等课程都采用全英语授课。
目前,这样的双语课程班都采取小班化教学,人数少于45人,报名的学生还要经过面试、试听等环节才能确定最终的选课资格。
“每年毕业季,都有企业老总来学校要英语优秀的专业人才,但符合要求的并不多。有过一个统计,现在本科毕业生能用英语进行工作交流的不到5%。”这让浙工大的彭伟教授开始思考一个问题,我国的英语教育投资很大,为什么收效却极低。
从美国托莱多大学做访问学者回国后不久,彭伟就酝酿课程改革,推出双语课程《先进制造技术》,“改革的目标很明确,就是面对经济全球化,能让我们的学生从容应对挑战。”
上过《先进制造技术》课的机械自动化专业刘昱池同学对双语课评价很高,“这门课把我们领入了一个广阔的天地,打破了书本知识的局限,揭开了某些先进制造技术的神秘面纱,能激发起我们对这些新兴制造领域的探索兴趣。”
“培养国际化人才需要打开视野,双语课不是纯粹的英语灌输。”双语课老师唐浩东告诉我们,双语课程一般都选用与牛津、哈佛等名校同样的国际原版教材,在教学理念和授课方式上也不同于其他课,更强调启发式和探讨式。据了解,一本美国麻省理工大学托马斯教授编著的原版《微积分》教材市面价格就要近800元,现阶段,不少双语课昂贵的“洋教材”都为租用。
不仅是教材价格翻数十倍,学生学“双语课”要比普通课花费多上数十倍的“消化”时间。浙工大的钟焱同学就坦言自己,要花好几天时间来准备和理解一堂双语课的内容。
对英语程度差的学生而言,上双语课的压力更为明显。“有一些用汉语来教学都很难掌握的专业课程用英语教授后,难度在无形中累加了。”浙江工商大学的程莉莉同学感叹,现在我省高校的双语课大多只开设一学年时间,学生要在短时间里突然掌握大量英文专业术语,这是瓶颈。现有已开设的双语课程班上,有不少学生打起了“退堂鼓”。
教了20年英语的虞丽娜老师认为,在高校开双语课,已经失去了熏陶学生语言素养的最佳时机,在西方国家,双语教学往往在幼儿阶段就已开展。“如果要降低难度,高校可以先为低年级学生开设专业英语课程,学习重点词汇,这能为今后接触原版英文教材打下一定基础。由简入难,才能让学生保持学习兴趣。”
还有专家建议,现在我国的高校通常仅对一些理工科的专业课程开展双语教学,今后,一些文科类专业同样可以尝试用双语教学。在教学上,在原版引进的“洋教材”基础上也可以根据本国学生实际情况,配合国内对各专业人才的特殊要求,出辅导教材,辅佐原版教材,中西结合,达到最佳教学效果。