特技演员李佳奇一天吊上三小时,不想再去游乐场
在直径五米的透明大气球里呆不到半小时,23岁的威亚演员李佳奇就开始觉得憋气,虽然在空中时间就几分钟,可是她必须得早早地钻到球里做准备。威亚吊得不紧没有安全感,可是太紧了,又实在勒得疼。
李佳奇和她的伙伴们大概是开幕式最忙碌的演员,因为别人只需要演一个节目,而作为高空特技演员,她们却需要贯穿整个文艺表演的始终,四个节目她们都有份。
“总共要换3套衣服,换场最赶时只有一分钟时间。”李佳奇换衣服的速度都赶上消防员了。
由于残运会开幕式大量启用空中特技,李佳奇所在的威亚团队承担着重要的任务——她们要在40米的高空做各种翻滚腾跃动作,以肢体语言实施导演的创意。
在相当于十几层楼高的空中,或钻入充气大球里,或踏在状如蝴蝶的铁架上,不管怎样,遥看虽美,但还是让人不由捏了把汗。
曾经是舞蹈演员的李佳奇干高空特技只有一年,但她现在已经不爱去游乐园玩了,因为直上直下的跳楼机已经让她觉得不刺激了。“每天都要在40米高空吊三小时,上上下下很多次,哪里还要玩游乐园那些玩意哦!”
吊威亚是个辛苦活。胡元勇摄
手语翻译毛董莱3000字台词,她得先背出来
残运会开幕式的8名手语翻译中,毛董莱是唯一的听力障碍者。也正因为这样,同伴可以听着主持人现场解说同步打手语,而毛毛却比别人更辛苦:要把稿子都背出来。
全部解说词超过3000字,毛毛记性好,都能背下来。边上的人赞叹道:老天还是公平的,她听不见,却有那么聪明的一颗心。
毛毛早就是杭州知名的手语主持人了。她患有先天听力障碍,却不屈从于命运的安排,一直自强不息,不但手语打得好,借助戴助听器,她还学会了说普通话。她与健全人交流的方式是读口型,基本的沟通都没有问题。
毛毛的手语据说已经算得上全国一流,连派出所抓到聋哑小偷都要叫她去做手语方言的翻译。但为了这次残运会开幕式,毛毛还是很辛苦,这支手语翻译团队,最迟排练要到半夜两点。
另一位名叫吴培青的手语翻译是来自浙江残疾人艺术团的主持人。她学手语则完全是为了自己幼时患病失聪的女儿。吴培青说,学好手语才可以走进孩子的心里,实现交流和沟通。
手语翻译毛董莱。本报记者胡元勇摄