车延高 |
浙江在线11月10日讯第五届鲁迅文学奖昨天在鲁迅先生的故乡绍兴颁奖,王十月、方方、鲁敏、苏童、车延高等30位获奖作家出席了本次颁奖礼。“官员诗人”车延高的获奖、文学翻译奖的空缺和网络文学的全军覆没等,使本届鲁迅文学奖成为近期中国最为热门的话题之一。
在中国诗歌界并不出名的车延高因为诗集《向往温暖》荣获第五届鲁迅文学奖全国优秀诗歌奖,不少网民对其获奖表示质疑,昨晚文学奖评委给予车延高的评语是:“在《向往温暖》中,车延高诚挚地书写他的所见与所思,“温暖”是这部诗集的鲜活内核。在宽阔的诗境中,诗人对他人的生活和命运,对人间万象、山川风物,都怀着亲切、敬重之心,以多变的风格寻求丰富的人生经验与体悟的诗意表达。”而车延高也成为了现场最受记者追捧的作家。
将网络文学纳入鲁迅文学奖的评选范畴,曾得到网民的肯定,并被称为“破冰之旅”,而在此次评奖中,唯一入围的中篇网络小说《网逝》,还是在最终的获奖名单中与鲁迅文学奖失之交臂。
对于网络文学落选一事,中国作协新闻发言人陈崎嵘表示,网络文学未进入纸质传媒,致使部分评委对其了解不够。而其自身思想性、艺术性与传统纸媒文学创作水准的差距,也是网络小说最终未能获奖的原因。
铩羽而归的不仅仅是网络文学。“文学翻译奖”首次出现空缺。17部的文学翻译类送审作品中,仅有4部入围,但最终全部落选。这在鲁奖评选历史上尚属首次。
陈崎嵘表示,推荐渠道狭窄,作品类型单一,抢译、赶译甚至错译、漏译等问题突出,是评委会选择“宁缺毋滥”的主要原因。“文学翻译类”终评委员会主任蓝仁哲也表示,文学翻译奖的空缺影射出当前出版行业的浮躁风气以及文学翻译行业不景气的现状。
鲁迅文学奖创立于1986年,是为鼓励优秀中篇小说、短篇小说、报告文学、诗歌、散文、杂文、文学理论和评论作品的创作,鼓励优秀外国文学作品的翻译,推动社会主义文学事业的繁荣与发展而设立的,是中国具有最高荣誉的文学大奖之一。