浙江在线3月18日讯 来宁波外婆家省亲的7岁日本小女孩槙爱在准备返回日本读小学时,传来了日本发生大地震的消息。在日本的父母来电,希望槙爱能在宁波的小学暂时借读,过几个月再回日本。昨天,她的小姨向本报求助,经记者牵线,鄞州区华泰小学向槙爱伸出了援助之手,同意她插班借读。
昨天上午,槙爱的小姨冯女士向本报87777777新闻热线求助说,槙爱的妈妈15年前去日本读书,认识了日本籍的槙爱爸爸,2002年他们结婚,并于2004年5月生下了槙爱。槙爱出生后一直随父母在日本生活。按计划,她要在今年4月在日本开始读小学。妈妈为了她能在上小学前,学习一些汉语知识,于去年10月将她送到了位于鄞州新城区的外婆家。
前不久,外公为槙爱和老伴买好了3月25日飞往日本的机票,并将槙爱的两大包衣物寄回了日本。3月11日,日本发生了地震,冯女士一度无法联系上在日本的姐姐和姐夫。
隔了一天,冯女士终于联系上了姐姐和姐夫,姐姐和姐夫担心余震继续,希望槙爱暂时不要回日本,在宁波找一所小学,跟着一年级同学一起学习。
槙爱的小姨犯难了,现在正是学期中间,到哪儿去找可以收下槙爱的学校呢?于是,昨天上午9时许,她抱着试试看的心情,打通了本报新闻热线。
接到冯女士的电话后,记者马上联系了华泰小学,这所学校离槙爱外婆家较近。校长林群女士得知槙爱的处境后,立即带着一年级段的段长王春波老师,随记者来到了槙爱的外婆家。
一进家门,记者就看到了一个留着短发的小女孩。“这就是槙爱,快叫‘阿姨好,老师好!’”外婆的话音刚落,槙爱就用流利的汉语问候起大家来。
据槙爱的外婆介绍,去年10月,槙爱刚来到宁波时,只会简单的几句汉语,那是她妈妈教给她的。到了宁波后,一下子进入了纯汉语的环境,学习汉语的速度惊人,两个月后她已经能流利地说汉语了,外公、外婆还将她送到附近的一所幼儿园随班读书,她在幼儿园里学会了拼音,认识了很多汉字。
“阳光像金子,洒满田野、高山和小河,田里的禾苗,因为有了阳光,更绿了……”王春波老师拿出小学一年级的课本,随便挑了一篇课文,让槙爱朗读,她读得非常流畅。“十加九等于多少?”王老师问,槙爱立即报出了“十九”。
最让大家感到意外的是,就在老师和她的外公、外婆说话间,槙爱走到电脑前,通过MSN去联系妈妈,妈妈不在线,她用拼音打出了汉字,给妈妈留了言:妈妈,你们安全吗?我要在宁波上学了,很高兴。外婆告诉大家,槙爱从电视上看到日本发生地震后,很担心爸爸妈妈的安全,一天好几次上MSN和他们联系。
测试了槙爱的语文和数学水平后,林校长和王老师觉得她可以跟上一年级的进度,同意槙爱去跟读几个月。
“没想到,得知日本地震了,学校这么快就派老师来到家里,真是太感动了。”槙爱的外婆见小女儿给报社打去电话后两个小时,外孙女的读书问题就解决了,激动地说。来源:宁波晚报
槙爱给华泰小学的校长和老师展示她的画作。