波兰人研究温州话 通过答辩成就博士
www.zjol.com.cn
2005年06月30日 15:16:02
浙江在线新闻网站
曾经三下温州进行方言调查的波兰留学生帕维尔·玛突来维切,成为昨天北京语言大学2005年夏季毕业典礼上最引人注目的人物。他不仅成为首位在华连续获得学士、硕士和博士学位的西方人,其温州方言调查结果——《吴语瓯江方言韵母演变研究》博士毕业论文,还受到了答辩委员会的高度评价。
因为喜欢中国文化,1995年,帕维尔来到北京语言学院(现北京语言大学)学习中文。2002年9月,帕维尔开始攻读博士学位。他的指导老师曹志耘是金华人。在和导师的温籍朋友接触中,他获知温州是个多方言地区,种类之多,差异之大,可称全国之最。这引发了他的兴趣。
前年1月,他第一次来温州,在苍南巴艚进行为期两周的调查研究,发现温州方言和古汉语的发音关系密切,这就愈加坚定了他的决心——研究温州话。前年12月初,帕维尔再次来到温州。为了能听到纯正的方言,他每到一地都要找65岁以上、当地出生长大的老人,让他们用方言读中国社会科学院出版的《方言调查字表》中的内容给他听,并进行录音。4个月时间,他跑遍了温州11个县(市、区)、33个乡镇,后来,帕维尔不光普通话说得很溜,在与当地人交流中,他还能分辨出采访的人是不是纯正的当地人,如平阳话和瑞安话的腔调就不一样,而他自己也能说上几句简单的温州话。去年4月,他第三次来到温州,进行了方言调查,为他的毕业论文作最后的准备。
去年12月,在南京举行的第三届中国社会语言学国际学术研讨会上,帕维尔的论文《关于温州话中年龄和性别差异的一些问题》,获中国社会语言学会青年学者优秀论文三等奖,是该届会议3位获奖者中惟一一位母语为非汉语的作者。其毕业论文《吴语瓯江方言韵母演变研究》顺利通过答辩后,答辩委员会主席钱曾怡教授说:“作为一个外国人,帕维尔能把复杂的瓯江方言描写得如此翔实,分析得如此清晰,非常难能可贵。”
来源:
钱江晚报
作者:
宗策
编辑:
何始玉
404 Not Found
404 Not Found
ZJOL/1.22.95
|