浙江在线10月23日讯
昨天上午,2007中国义乌国际小商品博览会开馆不到半个小时,宁波一家公司的展位就迎来了两批来自东南亚的采购商,因为语言不通,公司代表只好指手画脚地与客商交流。
昨天,记者注意到,很多参展公司都只配备了一名英语翻译,和来自中东、西班牙等国的客商存在沟通困难。
“我们急需小语种翻译,但即使开出一天1000元的价,也找不到!”卖工艺品的杨介恩苦笑道,“这生意越好就越急,越急就越说不清楚。”
这届义博会展馆面积10万平方米,预计到会专业人士有11万人以上,其中外商就有1.7万人以上,来自130多个国家和地区。昨天,义乌搜才网CEO黄刚告诉记者,会展直接带动小语种翻译身价倍涨,到了千金难求的地步。
记者从义博会组委会了解到,虽然他们安排了部分志愿者充当临时翻译,但在语种上还是欠缺,一些企业早在数月前就和当地翻译公司预约了。“本地10多家公司根本满足不了需求。”黄刚介绍说,西班牙语、阿拉伯语等小语种由于针对性强,在历届义博会上一直受企业青睐,每天就要七八百元,今年更是创下高价,而波斯语翻译身价最高,已冲破1000元日薪。
许根成在商贸城做工艺品生意,他告诉记者,去年广交会地期间,他带去的英语翻译帮他产品顺利进入沃尔玛采购圈,这一年来他自己也在学英语。今年义乌博会前,他就做了准备,向3家翻译公司预约了英语、韩语和阿拉伯语3个语种的翻译,“英语我也可以进行一般交流了,但其他语种是吃不消的,找个好翻译很重要。”
许根成表示,这次义博会他光翻译费用就要5万多元,但他有信心取得更多的利润。在这些老板看来,尽可能地消除语言障碍,就会有更多贸易机会。
记者随后电话咨询了两家翻译公司,得到的答复都是“你来得太晚了,临时去找大学生翻译都来不及。”