404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3
关键词   范围 
杭州晴到少云 38~28℃ 全省
  首页 | 原创 | 浙江即时报 | 资讯通 | 高层 | 人事 | 浙江纵横 | 媒体广场 | 图片 | 专题 | 浙江概况 | 平安浙江
    您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 浙江纵横 > 杭州 正文 404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3
Lane、Land,还是Long 羊血弄的“弄”怎么拼?

   浙江在线04月21日讯 昨天,杭州市民任先生向市长热线12345反映,上城区的“羊血弄”的路标有问题。

  任先生大学里念的是英语专业,他说,羊血弄有两种路牌,一种是Yangxue Lane,一种是Yangxue Land,他认为应为Yangxue Lane,Land指路地,大陆;Lane指小路。

  任先生说,他的外国朋友曾经跟他提起过一些路标拼写问题,他希望相关部门能成立路牌挑错这样的机构,为更多国外游客提供方便正确的信息。

  昨天下午,记者在青年路东侧,看到一块醒目的路标,“羊血弄”,英文翻译为yangxue Land。

  不远处的东平巷社区里,另一块路标上,羊血弄译成“yangxue lane”,而就在其左侧居民楼墙上,又是拼音版本——yangxue Long。

  杭州女青年会市民英语培训班的沈老师比较支持“Yangxue Lane”。 “外国人常用lane这个词,如flower lane(鲜花弄)。而Long的话,是具有中国特色的,也可以。而Land是形容巨大土地面积的,用来形容弄不合适。”

  路过此处的加拿大人Joseph告诉记者,在外国,lane这个词使用频率较高。“我们到杭州,如能看到这个词,会觉得亲切、习惯。”

  “还是yangxue Long比较好,有中国传统,人们容易记得住。”另一位英语老师黄老师则这样认为。

  记者咨询了浙江大学翻译研究所所长陈刚教授,陈教授表示,lane是“弄”的意思,而land没有这层意思,翻译成land不合适。陈教授说,杭城路标确实存在类似问题,虽是细节方面的小事,但仍应精益求精。

  上城区地名办的工作人员表示,他们将派人去实地查看,尽快解决。


 
湿了也不怕
“车让人”前车撞人
放飞希望
沪杭高铁打下第一桩
·【每日精粹】"生存训练"首日发生意外 11岁女生溺水泳池
·【关注】流入股市、抄底原材料 一季度温州信贷流向调查
·【经济】10元拉动消费289元 杭州要再派1亿元旅游红包
·【回暖】浙江人才市场一季度提供岗位22.3万个 增长37.6%
·【追踪】《人肉搜索温州敲头抢劫嫌疑人》续:嫌疑人落网
·【出行】机票折扣率昨起调整 本周去北京最低价贵了90元
·【车市】上海车展浙江车企秀实力 吉利暂无意追求沃尔沃
·【调查】F1观赛游成场外游?300名杭州大学生被拒绝入场
·【社会】警方缴获的存储卡里 发现8段男人光着身子的视频
·【明星】聂远夫妇横店度蜜月 俩剧组分头跑还得照顾娇妻
我来说两句:(留言仅代表网友个人观点,不代表本站立场)
昵称:  
[ 复制本文标题地址 ] [ 发表评论 ]  
404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3
404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3
404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3
404 Not Found

404 Not Found


nginx/1.26.3