浙江在线06月27日讯 杭州秋石快速路三期,今年年底主线将建成,其中一个重要难点,就是艮秋立交的顶推施工。要想上面施工,下面车辆照常通行,可不是件容易的事情。不过,昨天记者从杭州市城市基础设施建设发展中心获悉,艮秋立交已经顺利完成了首跨钢梁顶推。
作为杭州市“三纵五横”快速路网系统中重要的一纵,秋石快速路三期工程南起清江路立交,北至石德立交南(机场路),全长约6.2公里。目前整个秋石三期工程已完成66%。
现在,艮秋立交上沿秋涛路沿线已经竖起了钢筋组合支架。这列支架的上方,会搭出一处作业面,专门负责组装焊接钢箱梁。组装成一个20多米长、33米宽的钢箱梁,就会顺着两侧支架搭起的轨道,由北往南顶推到固定位置,就像拼积木一样,把一块块顶推到位的钢箱梁拼起来,最后形成一条跨线桥,最高处离地面有20米。艮秋立交的钢梁顶推施工计划于10月底完工。
完成顶推后,艮秋立交顶上就会多一层高架,接下来的桥面等施工就不会带来交通影响,艮秋立交的通行也将恢复正常。
地铁4号线站点,喊你来译英文名
6月10日,杭州市政府批复同意了杭州地铁4号线一期工程18座车站中文站名。中文名已经敲定,那么相应的英文站名呢?
近日,杭州市地铁集团完成了地铁4号线英文站名的初步翻译。地铁4号线一期站名英文译名采用与地铁1、2号线相同的站名翻译原则,即:站名中的地名采用音译法,直接采用汉语拼音进行音译;站名中“路”统一翻译为“Road”;对于站名中涉及到的“中医药大学”、“市民中心”等专用名词,则采用英文翻译。
你对地铁4号线站名英文译名是否有什么意见和建议?地铁集团将于6月27日至7月4日有奖征集市民心中的车站英文名。想给杭州地铁站名做个翻译的,可发私信到市地铁集团官方新浪微博,@杭州地铁官方。记得注明活动名称:“地铁英文站名我来译”。
看浙江新闻,关注浙江在线微信
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。