您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 浙江纵横 > 湖州 正文
安吉 精准翻译助出口
2019年03月21日 04:48:50 来源: 浙江在线-浙江日报 记者 李世超 通讯员 潘柏林 汪洋

  浙江在线3月21日讯 (记者 李世超 通讯员 潘柏林 汪洋) “有变化的地方都标注出来了,这样我们操作起来更加简单,检测效率会提高不少,太感谢了!”日前,接过安吉县质量技术监督检测中心测试工程师张丰送来的欧洲椅业标准最新版本翻译稿,安吉富和家具有限公司产品测试员夏斌连声道谢。

  交代了新旧标准中15个差异点后,张丰现场向夏斌演示了检测椅子稳定性的新方法,并用尺和笔对支撑点进行了标记。“在参考翻译稿的过程中,凡是在检测技术、标准方法、计量器具等方面有疑问的,可以打上面的电话或者入群交流,我们会第一时间答复。”张丰说。

  去年11月,欧洲标准委员会官方网站上公布欧洲EN1022和EN1335-2两份椅业标准最新版本,并规定在2019年5月撤回老版本。这意味着执行了10年的标准发生了变更,今年5月开始安吉椅业企业出口欧洲的产品必须遵守新的标准。

  安吉已形成全球最大的专业椅业集群之一,全县有250余家椅业企业的产品出口欧洲,年出口额近60亿元,超过全县椅业出口总量的三分之一。为了让椅业企业在过渡期内尽早适应新标准,稳住出口,该县质监中心及时自主翻译新标准,译后第一时间给企业一一送去。安吉县质监中心副主任汪洋介绍:“为精准翻译内容,我们多次组织技术专家队伍以旧标为参照,反复分析对比,共计梳理变化15处。”

  此外,安吉县质监中心还专门针对椅子靠背倾斜度、前向稳定性、脚轮滚动阻力等特定测试上门指导,开展培训。同时,邀请业内知名检测工程师到椅业企业,就产品开发、设计、制造进行针对性调整。

  “对外贸出口来说,一颗螺丝不符标准就可能导致一批订单被退回,给企业带来巨大损失。”永艺家具股份有限公司检测中心副经理张军文说,县质监中心的服务紧跟行业最新变化、最新风向,切中了企业的需求点。

  据统计,截至目前,安吉县质量技术监督检测中心已免费提供翻译文本60余份,培训椅业品管人员84名,全县已有60多家企业按新标准生产座椅。

标签: 三服务;安吉;质监;服务企业 责任编辑: 沈正玺
分享到:
版权和免责申明

凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。

Copyright © 1999-2017 Zjol. All Rights Reserved 浙江在线版权所有