您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 浙江纵横 > 绍兴 正文
新版"黄酒国家标准"下月起实施 黄酒英译名统一为"Huangjiu"
2019年03月29日 09:35:54 来源: 绍兴晚报 记者 王薇

  记者从绍兴黄酒集团了解到,新版“黄酒国家标准”将于2019年4月1日起正式实施。据了解,本次“黄酒国家标准”的修订,是在充分征求行业内主要企业意见的基础上,根据目前行业发展特点、消费需求趋势及技术进步现状,经业内知名大专院校教授、科研院所专家、企业技术骨干等充分科学论证修订而成,其中有不少新变化。

  最为显著的变化,当属黄酒英文译名的规范。据了解,在2008年版的“黄酒国家标准”中,对黄酒的英译名为“Chinese rice wine”,原意是想把此理解为“用稻米做的发酵酒”,但许多外国人对此很难理解。在新版的国家标准中,黄酒的英译名改为黄酒的拼音“Huangjiu”。国家黄酒工程技术中心高级工程师周建弟表示,黄酒英文名字的修改,不仅科学体现了黄酒是中国特有的酒种,是中国的国粹,彰显了文化自信,更有利于黄酒产品与国际接轨,走向全球市场。周建弟提醒广大黄酒生产企业,在产品标签重新印刷时,应将黄酒的英文标识作相应调整。

  对大家关注的酒龄标注,新国标也有了变化,定义为:销售包装标签上标注的酒龄,以勾调所用原酒的酒龄加权平均计算。与2008年版相比,新定义取消了“所标注酒龄的基酒不低于50%”的要求。周建弟认为,黄酒(特别是传统黄酒)的质量与所酿造年份的气候、当年的粮食原料质量等有着十分密切的关系,当年的气候对黄酒酿造不利、原料质量差,该年份的原酒质量也必定比其他年份差,因此,该要求的取消更有利于企业勾调出品质稳定、质量高的年份黄酒产品。


标签: 黄酒 责任编辑: 周舸

看浙江新闻,关注浙江在线微信

相关阅读
分享到:
版权和免责申明

凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。

Copyright © 1999-2017 Zjol. All Rights Reserved 浙江在线版权所有