8月28日晚,在古希腊“悲剧之父”埃斯库罗斯的故乡埃莱夫西纳市,一出清越激扬的越剧《忠言》,成为该市的埃斯库罗斯国际戏剧节上一抹绚丽的中国色彩。
这部戏是根据莎士比亚名剧《李尔王》改编的,将基本剧情搬到了东方古国,表演者是来自中国杭州越剧院的演员。
杭州越剧院院长侯军说,今年是莎士比亚逝世400周年,剧院为赴希腊演出特意赶排了这部戏。
回想起当晚在戏剧节上的演出,侯军抑制不住兴奋之情。
在悲剧之父故乡演绎东方版《李尔王》观众入迷了
静谧的星空下,微风轻习。着装淡雅秀丽的越剧演员们甩着水袖、踏着云靴,优雅地登上舞台。
灯光打在残垣断壁上,古朴,庄严,神秘。
在这种氛围中,越剧演员们传神动情的表演,温婉动听的唱腔,空灵回响的乐器伴奏,都深深打动着观众。舞台两侧的希腊文字幕,帮助观众理解在东方文化背景中的人物故事和命运。改编后的剧本带有中国印记和智慧,给人以启迪。
2个多小时的演出,有掌声,有笑声,有叹息声,观众都看得入了迷。
露天舞台对剧院是个考验,因为舞台上没有一根支柱,从国内带来的很多布景都派不上用场,只能根据现场进行调整。
比如有一段千军万马在后台厮杀的戏,原本是在三条条幕间打斗,主角在前台表演的时候,观众可以看到后台不完全的武戏场景。室外没有条幕怎么办?解决的办法是:主角依然在前台表演,武戏挪到舞台边的空地上。
露天舞台没有上场门,演员一走出化妆间,就得带着戏、情感充沛地一路走向舞台。这些临时调整应对,加上丝丝入扣的情节设计和淋漓尽致的人物刻画,使得越剧唱腔、身段紧紧吸引着观众的目光。演员表演的时候全场安安静静,灯光一旦暗下来变换场景时,观众的掌声马上热烈响起来。
剧终谢场时,掌声经久不息。清一色的女性演员,婉约、细腻的表演,漂亮的服装,让西方观众领略到越剧的神奇,很多人上台跟演员合影。
埃莱夫西纳市市长楚卡拉斯表示,戏剧表演是促进彼此相互尊重和了解的重要方式。
现场大屏幕播放着杭州形象片
城市形象和传统文化一起闪耀海外
埃斯库罗斯戏剧节已有42年历史,这是中国戏剧艺术家自2014年以来第三次参加戏剧节的演出。前两年在戏剧节上亮相的,是中国北方剧种中的京剧和评剧。
此次为何是杭州越剧院担当重任?
中国驻希腊大使邹肖力在致辞中表示,作为中国五大剧种之一,越剧是南方剧种的典型代表。他希望希腊朋友能更多了解中国丰富的戏剧宝库。
另一个为当地媒体报道的事实是,杭州越剧院来自中国大使的家乡,此次家乡越剧团的演出,是大使强烈推荐的。侯军还透露说,这次希腊演出也获得了杭州玛雅文化传媒牵线搭桥的帮助。
此行希腊行,除了《忠言》首演,8月27日,杭州越剧院还出席了驻希腊使馆举办的慰侨越剧赏析招待会,《梁祝十八相送》、《唐伯虎点秋香》、《红楼梦》等折子戏,深深慰藉了希腊侨胞。
杭州越剧院赴希演出,恰好是在G20峰会召开前夕。不论是在招待会上还是戏剧节,演出开始前,大屏幕上都播放着杭州形象片。G20峰会主办城市杭州的美丽大气形象,和优秀的民族文化,一起闪耀海外。
据了解,越剧《忠言》将于春节前后,与杭州观众见面。
看浙江新闻,关注浙江在线微信
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。