|
浙江省地处中国东南沿海长江三角洲南翼,东临东海,南接福建,西与江西、安徽相连,北与上海、江苏接壤。境内最大的河流钱塘江,因江流曲折,称之江,又称浙江,省以江名,简称"浙"。省会杭州。浙江地形复杂,山地和丘陵占70.4%,平原和盆地占23.2%,河流和湖泊占6.4%,有"七山一水两分田"之说。[详细] |
浙江是中国最早对外开放的省份之一,共建有13个国家级开发区,57个省级经济开发区。已与47个国家的省、市建立了189对友好关系,其中省本级39对。 |
|
One of the first provinces in the country to open up to the outside world.International cultural exchanges are increasingly animated. The special characteristic culture and art from Zhejiang … |
浙江是中国著名的旅游胜地,得天独厚的自然风光和积淀深厚的人文景观交相辉映,使浙江获得了“鱼米之乡、丝茶之府、文物之邦”的美誉。 |
|
Tourism facilities have been improving with each passing day in Zhejiang, along with the development of the tourism industry, visibly increasing the province's capacity of hosting tourists. |
|
浙江历史悠久,早在5万年前的旧石器时代,就有原始人类在今天的浙江西部山区一带活动。进入新石器时代,浙江境内人类活动的范围已相当广泛。 |
|
|
Zhejiang has a long history. As early as in the Old Stone Age about 50,000 years ago, the primitive man called the Jiande Man lived in the hilly regions in the western part of… |
|
距今1万年的上山文化遗址、6000-7000年的河姆渡文化、6000多年的马家浜文化和4000-5000年的良渚文化是浙江悠久灿烂的史前文化的杰出代表。 |
|
Rich in cultural relics, Zhejiang has five state-level Historically and Culturally Famous Cities, namely, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Quzhou and Linhai. The province boasts 131 cultural … |
浙江坚持科学发展观,经济实现平稳较快协调发展。生产总值、人均生产总值和财政总收入均居全国前列。浙江有“市场大省”之称。商品交易市场数量多。 |
|
Zhejiang has been persisting in pursue of a scientific outlook on development,and its economy has achieved sound and fast growth. Economy of regional characteristics is flourishing in Zhejiang. |
浙江是中国对外开放度较高的沿海省份之一,也是投资环境较好的省份。生态环境质量基本稳定,生态环境状况总体处于全国前列,森林覆盖率达60.5%。 |
|
Zhejiang, a coastal province with a high degree of opening up to the outside world, boasts a favorable investment environment. The quality of ecological environment in Zhejiang is generally steady. |
|