通常论坛上的对谈总是充满着彼此间的恭维和客套话,这一场也不例外。
不过,因为对谈的两位主角实在太有名了,让很多客套话听起来都有着无比美好的未来。一位主角是打造了全球知名的商业帝国阿里巴巴的杭州人马云,另一位是著名导演斯皮尔伯格。
两人这次的谈话缘起阿里巴巴旗下的阿里影业在北京宣布继牵手派拉蒙、二十世纪福克斯、日本圆谷制作株式会社等海外影视制作公司的超级IP后,正式与好莱坞电影制作公司Amblin Partners达成战略合作。
这家公司目前连正式的中文译名也没有,但说起其组成之一的梦工厂,相信很多人都会恍然大悟。这个月底,如果你去影院看斯皮尔伯格的《圆梦巨人》,就会在片头看到Amblin的标志——以那个全世界都很熟悉的电影《外星人》里的E.T.为原型设计的。
两人对谈的话题也就从“外星人”开始,主持人恭维斯皮尔伯格是全球最“了解”外星人的导演,说马云被网友调侃说长得像外星人,马云接过这个梗说,“我和斯蒂夫(斯皮尔伯格的名)的外星人有两点相似,一是都长得不好看,二是很亲切。”
这种愉快的开场也让两人在台下的积极互动延续到了台上,半个多小时的谈话中,主随客便,全程英文,话题也很集中,聊未来技术,聊东西方眼中的英雄。
科技是冷的,人是热的
马云说,他喜欢看大团圆结局,无论是电影还是企业,“我一直在导演着阿里巴巴这部电影,设想的高潮部分就是,企业生存下来了,幸福地生存下来了。”这一点和斯皮尔伯格很相似,他的大部分电影总是有个“快乐结局”。
两人这次在对未来电影的发展方向上也达成了一致——技术可以进步,但永远无法替代想象力和人性。
“科技是冷的,人是热的。”马云说,很多人恐慌人工智能,但他一点也不,“我们对未来很乐观,不是高科技,而是人类价值。就好像当初创建阿里巴巴时,希望不同地方的人们通过这个平台接触做生意,现在也希望通过大银幕,让人类接触在一起。”
斯皮尔伯格深以为然,“无论机器多么进化,但它是没有直觉和灵魂的,这是人类才有的。这也是电影会把人类联系在一起,超越文化和语言。电影和故事具备这样的能力,能碰触到人内心最深处的部分。”
马云表示,电影可能代表未来娱乐的方式。对于斯皮尔伯格的努力,会提供更多支持,“灵感和价值观不会死亡”。斯皮尔伯格也说,自己从和马云的沟通中得到了很多想法。
这似乎就像是升级版的中国制造,“壳是国外的,内里却有着强大的中国元素”。
如果英雄都必须死,我们为什么要成为英雄?
这一次,两家公司的合作是以阿里巴巴影业收购股权的形式实现的,成为战略股东。此不仅是Amblin Partners成立以来首次引入中国资本,也是阿里巴巴影业自成立以来首度以资本加业务的融合形态与好莱坞一流娱乐集团达成合作。
从双方发放的新闻稿来看,合作形式涉及制作、分发、营销等方面,但说到底就是马云想借斯皮尔伯格这艘西方人认可的大船“出海”,将东方文化和价值观输入到美国去。“东西方文化有差异,但没有我们说的这么大。总体来看,西方人更会讲故事,更能说服人。”马云举了两种文化中都有的英雄作为例子。
“中国的电影英雄最后大多死了,美国电影里英雄都活下来了。如果英雄最终都要死,为什么我们要去当英雄?我们都想成为英雄,英雄也要有好运气,这不是美国的价值观,这是全人类的价值观。”马云承认有传统文化带来的差异,但有差异才有交流的必要和可能性。
斯皮尔伯格认为,英雄这样的主题是有全球共鸣的,因为大家都会在生活中注入幻想,“这才是电影的意义,因为电影就是简单化的生活呈现”,他觉得随着交流的深入,东西方文化会共享新的价值观,产生新的合作,“我会通过合拍、合作的形式把中国主题的电影推介到美国去,让美国更多地了解中国。”
看浙江新闻,关注浙江在线微信
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。