浙江在线6月27日讯(浙江在线编辑 石天星)据26日浙江大学微信号,教育部任命何莲珍为浙江大学副校长。
只要翻开外研社出版的《新编大学英语》第一页,就能在“编者”一栏看到她的名字。很多人是从英语书的第一页认识这个名字,也有很多人是从“口口相传”中听说过她。2006年,她荣获“国家级名师”称号,2008年,她所在的浙江大学外国语言文化与国际交流学院大学英语教学中心被评为“全国三八红旗集体”,但何莲珍说:“我是老师,我最看重的,还是学生的评价。”
谁挑错谁吃巧克力
2009年4月的一个下午,在《大学英语Ⅵ》的上课前,何莲珍把一盒巧克力递给了一位男生,这位2007级软件工程专业的蒋同学乐呵呵地谢过老师,准备和其他同学一起分享这份“甜蜜果实”。原来,巧克力是何莲珍特意为学生准备的“礼物”,因为这位蒋同学在《新编大学英语》的书中发现了一个单词拼写错误。何莲珍为了鼓励同学们从书中“找错误”,便采取了这样的奖励方式,这是班上第三个“因纠错而获赏”的学生。
教材当中,有时会出现非常细小的印刷排版过程中产生的错误,而且,这样的错误在校对中非常难发现。比如,书中把英语单词“should”拼写成了“sheuld”。但是,哪怕再小的错误,在《新编大学英语》的编者何莲珍看来,都应该尽量去避免,应该让教材精益求精。
于是,采取“为课本纠错”的方式,既能让学生去细心关注教材内容,又能使错误在每年的修订版教材中得到纠正,将书本的知识传播更为精准。何莲珍对英语教材倾注的心血足足有12个年头了,12年,从未有过间断。
编教材的工作,很多时候并不会让大学教授如此投入。那么是什么原因,让何老师一以贯之呢?何老师说,改革开放三十年了,我们国家初、中级教育的水平在不断提高,大学生的英语水平也不断提升。如何让英语教学满足这些新一代大学生的需求?这是中国高校“英语教育改革”最大的难题。英语教材的更新,是教学改革的重要环节,牵动着整个英语教育的动脉。
作为英语教学改革重要支柱的何莲珍说:“教改的工作一直没有停步,也根本停不下来,哪怕工作再忙,我都不会丢下教育改革的事。”
何老师与教材建设相配套的工作,是教学方式的不断尝试——强化交流能力,设计更多的教学环节,让学生在课堂多参与讨论、多发言;另一方面,强化网络课件的“互动”功能,让课堂的空间和时间在网络上得到延伸。
“以学生为中心”是何老师在十年前就提出的一个教学理念。她把学生当做一个个单独的个体,予以充分的尊重,常常进行一对一的沟通和疏导,对症下药。针对不少学生语音语调方面锻炼的欠缺,何莲珍在课堂上设置了大量的“讨论”环节,加强学生的英语口头表达能力。但是,时间一久,何莲珍又发现,由于课堂上太过重视口语的锻炼,无法加深学生们对课本上新出现词汇的印象。
“在传统的英语教学模式中,老师在课堂上会很重视词汇的讲解和运用,但是,现在的课堂给了学生很多发言机会,这样一来,学生对词汇的掌握就会出现问题。”何莲珍说。
她在学生们英语作文中发现,出现的都是一些高中时代的英语词汇,没有运用现在学的词汇。于是,她对学生提出了新要求——每次课本单元结束、写作英语作文的时候,要求学生们必须运用到该单元中的10个以上单词,并且用红色标记。这样一来,学生们对词汇的记忆和运用都得到了提高。
除了教学模式的改进,对于学生的成绩评价,何莲珍也一改“一张期末试卷论英雄”的做法,将“形成性评估”与“综结性评估”结合起来,即将平时的学习过程与期末的考试成绩结合起来作为对一名学生学习成果的检验。
熬夜工作到凌晨一两点,这是何莲珍的家常便饭。夜深人静的时候,她的思绪也渐渐变得清晰,伏在案头前整理起自己近期的教学和工作情况。处理教学改革的任务,还只是众多工作中的一项。每晚坐到电脑前,何莲珍先查收3个邮箱的数十封邮件,临睡前,还要再争取挤一些时间作研究、思考问题。就连到了周末,还要扮演起“空中飞人”,往返于各地参加研讨会。这样的工作量在何莲珍看来已经习以为常。
在忙碌中,日子一天天坚实而富有力量。教学、教改、教研,这几个词汇一路伴随着何莲珍教育生涯,作为教育工作的核心、作为教育工作者自我价值的体现,他们也将一直伴随着何莲珍走下去。
军人般的雷厉风行
“教师”这份职业,在别人看来,都非常适合何莲珍。其实,走上“教师”这条路并非是何莲珍的初衷。1981年,刚满18岁的何莲珍被解放军外语学院录取,向往着身穿戎装的她开始了军营中的四年大学生活。清晨6点起床出操、练队列,学习训练两不误。在艰苦的军营锻炼中,何莲珍不仅练就了一身扎实的英语基本功,还形成了干脆、利落、严谨的做事风格,就连“笔挺的坐姿”都能在后来的人生道路上发挥用武之地。
留校任教两年后,何莲珍在1987年转业回到了家乡杭州。在面临工作选择时,让何莲珍产生“到浙大当一名英语教师”念头的原因,用她自己的话说,“纯粹是被教师每年有三四个月假期而吸引”。从一个不喜欢教师职业的人,到爱上这份职业,中间的转变除了受到恩师们的启发外,何莲珍也慢慢在这个过程中找到了比假期更有吸引力的东西——第一次编书的成就感、和学生们亲密无间相处的快乐……
走上大学讲台的何莲珍,从此和“教师”结下了不解之缘,安心地做一个好教师,成了何莲珍最大的心愿。
“雷厉风行”——何莲珍身边的人都喜欢用这个词来形容她。初进浙大当老师时,挺直了腰板参加教师会议的何莲珍,迅速成了一道“亮丽的风景线”。工作兢兢业业、一丝不苟。即使工作量再多、工作压力再大,何莲珍也不愿麻烦别人帮忙。身上的那股韧劲儿支撑着她走过一道又一道坎儿。
“淡泊名利”——何莲珍把这个词放在心间,在她看来,踏实做学问才是最重要的。在浙大教书育人多年,无论在自身才华方面,还是在教学理念的实践方面,何莲珍都取得了相当大的成就。但她从来不摆架子,从来不居功自傲。“为人低调,不虚假,不张扬”这是与她共事的老师对她的评价。谈到自己的名声时,何莲珍总是保持谦逊和低调,并且引用她的导师、我国著名语言学家桂诗春教授说过的话:“要扎实做学问,不要追求名和利。”
何莲珍的“头衔”和“荣誉称号”有一大摞,教育部高等学校大学外语教学指导委员会副主任、全国高等院校研究生外语教学研究会会长、浙江省高校大学外语教学指导委员会主任、浙江省大学外语教学研究会会长;国家级教学名师奖、浙江省高校“三育人”标兵……
但是,何莲珍最为看重的“头衔”,就是2007年被浙江大学的学生们评为十大“我最喜爱的浙大老师”之一。得到学生们的认可,何莲珍便会感到十分欣慰:“这个投票结果反映的是学生们最真诚的想法,学生们的肯定最重要,所以我最看重这个称呼。”
“跟学生在一起,真的很开心。”每次提到这一点,何莲珍的脸庞总能透出淡淡的笑意,沉浸在甜蜜的喜悦中。这句话,几乎成了何莲珍解决困难、压力的精神粮食。“这些学生的年纪和我儿子相仿,有的甚至比我儿子还小,看到他们自然就觉得亲切,他们身上散发的朝气,让我觉得自己很年轻,也跟着充满了力量。”
何莲珍尊重学生,给学生们充分抒发己见的空间。在她的课堂上,几乎所有学生的名字都能从何莲珍嘴里喊出来,她认为,记住学生的名字,这是一种对学生的尊重。何莲珍的课堂,从来不缺欢声笑语,她的幽默和学生达成了某种默契,为平凡的语言课增添了光泽。“她的课很生动,很有趣。”许多同学都这样评价道,这些学生在何莲珍的课上,释放着自信、享受着学习英语的快乐。
这些学生中间,除了选上这门课的之外,有的是“旁听者”,也有的是“崇拜者”,几次课之后,他们几乎都发展成了何莲珍的“粉丝”。透过“粉丝”充满亮色的眼神,何莲珍总是能读出真诚的求知心,从而不断激发出自己的热情。
“何老师,我将在9月底开始我在牛津大学的硕士和博士生活,感谢您在大学的一开始就给予我的鼓励和肯定,当然还有英语上的教导!”这是一位已经毕业的学生在教师节那天给何老师发的电子邮件,像这样的祝福何莲珍每年都会收到很多,学生们的成就和祝福在何莲珍看来是最欣慰的,收获的快乐在那一瞬间化为了积淀在内心的感动。
何莲珍愿意为教育付出,没有什么大道理,只有一句话:“因为跟学生在一起,我最开心。”
【浙江新闻+】
何莲珍,女,汉族,1963年7月出生,浙江兰溪人。1985年5月加入中国共产党,1981年9月参加工作,广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业毕业,研究生学历,博士,教授,博士生导师。
1981年9月至1985年7月在解放军南京外国语学院英语语言文学专业本科学习;1985年8月至1987年12月在解放军国际关系学院英语系任教;1987年12月至1996年10月在浙江大学外语系任教,其间1990年8月晋升为讲师,1992年10月至1993年10月英国伯明翰大学硕士研究生,1994年12月晋升副教授;1996年10月至1998年9月任浙江大学外语系副系主任,其间1995年9月至1998年7月广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学专业在职博士研究生;1998年9月至2002年5月浙江大学外国语学院任教,其间1999年9月任语言学系副系主任,1999年12月晋升教授,2001年1月任语言学系系主任;2002年5月至2005年8月任浙江大学外国语学院副院长;2005年8月至2009年3月任浙江大学外国语言文化与国际交流学院副院长;2009年3月至2016年11月任浙江大学外国语言文化与国际交流学院院长;2016年4月至2017年4月任浙江大学社会科学研究院院长;2017年4月至2017年12月任浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)常务副院长;2017年12月起任浙江大学国际联合学院(海宁国际校区)院长;2018年6月起任浙江大学副校长。
主要研究领域为外语教学、语言测试、语料库语言学。2006年获教育部高等学校教学名师奖;2007年入选“新世纪百千万人才工程”国家级人选;2010年获国务院政府特殊津贴;2011年入选浙江大学求是特聘学者;2014年入选国家“万人计划”教学名师;2018年入选浙江省特级专家。
现任教育部高等学校大学外语教学指导委员会副主任;浙江省高等学校大学外语教学指导委员会主任;浙江省大学外语教学研究会会长。
(内容综合自《科学时报》、浙江大学微信公众号)
看浙江新闻,关注浙江在线微信
凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。