您当前的位置 :浙江在线 > 浙江新闻 > 浙江纵横 > 综合 正文
北京冬奥组委宣传纪录片见证青瓷文化输出 冬奥奖牌融入龙泉青瓷“冰裂纹”元素
2022年03月03日 09:27:01 来源: 丽水日报 记者 叶浩博 叶炜婷

  日前,北京冬奥组委发布《【冬奥·年】极冰绽放|五环同心,共享冬奥荣光》宣传纪录片。在纪录片里,龙泉青瓷烧制技艺传承人丁军良向世界揭秘了北京冬奥会奖牌背后的故事。

  “中国,CHINA,在英文里就是瓷器的意思。冬奥组委会设计奥运奖牌时,需要融入龙泉青瓷元素。他们找我协商,讨论怎么把奥运奖牌‘冰雪纹’概念和龙泉青瓷‘冰裂纹’融为一体。”龙泉青瓷烧制技艺传承人丁军良在接受记者采访时说,他是青瓷“冰裂纹”烧制技艺传承人、宝溪乡丁家龙窑第26代传人。龙泉青瓷中的“冰裂纹”历史悠久,纹样超凡,是冬奥赛场上代表中国传统文化的不二之选。而“冰裂纹”也有冰天雪地的文化内涵,体现冬奥会“冰雪绽放”的寓意。

  丁军良介绍,“冰裂纹”是龙泉青瓷开片里面最难烧制的一种品种,因其纹片如冰破裂,裂片层叠,以立体感而著称,素有“纹是冰裂为上”的美誉,展示出无限的自然美。

  而这种“冰裂纹”的烧制工艺在宋代后就已失传。到21世纪,龙泉哥窑“冰裂纹”研制成功,受到政府和新闻媒体的广泛关注,中央电视台《走进科学》栏目还专门进行了采访报道。2004年11月,“青瓷冰裂纹及其产品的制作方法”获国家发明专利。

  “我觉得‘冰裂纹’作为奥运奖牌上的文化元素,被铭刻于奥运历史上,对中国瓷器和龙泉青瓷的文化输出都极具代表意义。”丁军良说起了龙泉青瓷在海外文化输出的历史。

  英文单词“celadon”专门指中国青瓷,其词源来自于法语“雪拉同”,是著名舞剧《牧羊女亚司泰来》中男主人公的名字。十六世纪晚期,一位阿拉伯商人通过古丝绸之路,带着一批龙泉青瓷来到了巴黎。在参加巴黎市长女儿婚礼时,阿拉伯商人把青瓷献上,作为给新郎、新娘的特别礼物。

  巴黎市长啧啧称奇,忙问他这件礼物的名字,可阿拉伯商人历经万里跋涉早已忘记。这时,台上正上演舞剧《牧羊女亚司泰来》,男主人公雪拉同和牧羊女边歌边舞,雪拉同身上碧青华丽的衣裳,与青瓷美丽有异曲同工之妙。于是,市长灵机一动,把青瓷高高举起,大声嚷道:“雪拉同,这是来自中国的雪拉同。”

  “同样是文化输出,冬奥奖牌设计,来源于中国古代同心圆玉璧,奖牌共设五环,五环同心,‘冰雪纹’和2008北京奥运的‘祥云纹’都在五环中间纹路上呈现出来,象征着中国在两次奥运赛场上的文化输出和‘世界大同、天下一家’的理念。”丁军良这样说道。


标签: 青瓷;冬奥;奥运奖牌;烧制;技艺 责任编辑: 郑嘉欣
分享到:
版权和免责申明

凡注有"浙江在线"或电头为"浙江在线"的稿件,均为浙江在线独家版权所有,未经许可不得转载或镜像;授权转载必须注明来源为"浙江在线",并保留"浙江在线"的电头。

Copyright © 1999-2017 Zjol. All Rights Reserved 浙江在线版权所有
//img.zjol.com.cn/mlf/dzw/zjxw/zjnews/zjxw/202203/W020220303316094745199.jpg

北京冬奥组委宣传纪录片见证青瓷文化输出 冬奥奖牌融入龙泉青瓷“冰裂纹”元素